Nếu chúng ta được trả tiền mang đến mỗi lỗi không đúng về cách dùng từ lúc viết lách, có lẽ nhiều người sẽ sớm trở thành tỉ phú. Nhưng mà rất tiếc, chẳng những không nhận được đồng nào khi mắc quá nhiều lỗi, chúng ta còn tự đánh mất giá trị bài viết của mình trong mắt độc giả. Ko riêng giới viết lách, bất kể bạn sẽ làm trong lĩnh vực nào thì trước lúc muốn viết hay, bạn cần viết ĐÚNG.


Một bài viết chuẩn mực trước hết cần sự chính xác trong cách dùng từ. Bạn bao gồm đủ tự tin để chắc chắn mình ko bao giờ mắc không nên lầm khi thực hiện từ ngữ tiếng Việt không? Bài viết này có thể sẽ khiến bạn nhận ra mình đang dùng từ sai lâu nay nay mà không giỏi biết.

Bạn đang xem: Những từ tiếng việt dễ sai chính tả


*

Chúng ta vẫn thường bắt gặp những cặp từ dưới phía trên khi viết lách và nghĩ rằng dùng cách nào cũng được. Nhưng lại thực tế là mỗi từ lại có ý nghĩa khác nhau.


Khuyến mãi: các hoạt động làm gia tăng sức mua của người tiêu dùng, gồm các hình thức phổ biến như giảm ngay trực tiếp, kèm tặng kèm phẩm, mặt hàng cũ đổi hàng mới, rút thăm trúng thưởng.


Ví dụ: Cửa hàng sẽ áp dụng chương trình khuyến mãi đặc biệt mùa Noel khi khách hàng cài đặt sản phẩm trị giá 1 triệu đồng trở lên.


Khuyến mại: các hoạt động thúc đẩy sức bán bằng các hình thức chiết khấu, thưởng doanh số để các đại lý, nhà phân phối sản phẩm… bán nhiều sản phẩm đến người tiêu dùng hơn.


Ví dụ: Đầu quý 2, doanh nghiệp sẽ triển khai các chính sách khuyến mại cực kỳ hấp dẫn dành đến các nhà phân phối trong hệ thống.


Chia sẻ: "chia" có nghĩa là làm ra thành từng phần, từ 1 chỉnh thể; "sẻ" là chia giảm ra, kéo ra một phần. Do đó, "chia sẻ" có nghĩa là cùng phân chia với nhau để cùng hưởng, hoặc cùng chịu đựng.


Chứng nhân: người làm chứng (dùng để chỉ người chứng kiến những sự kiện trọng đại, hoặc dùng để nhân hóa sự vật, địa danh theo ý nghĩa “chứng nhân” lịch sử).



Nhân chứng: người làm chứng (thường dùng để chỉ những người chứng kiến những vụ việc, vụ án đã xảy ra).


Ví dụ: Nghệ thuật phản ánh cuộc sống. Ý thức bé người phản ánh hiện thực khách quan.


Phản ảnh: trình bày với các cấp có trách nhiệm về những tin tức và diễn biến của nó.



Ví dụ: giá thành cho một chuyến du ngoạn 3 ngày 2 tối trọn gói theo tour của các đơn vị lữ hành, bao gồm: vé máy bay khứ hồi, khách sạn 3 sao, nạp năng lượng uống những bữa, vé tham quan…


Kinh phí: khoản ngân sách bởi vì cơ quan tiền nhà nước cấp mang lại các đối chọi vị trực thuộc để chi vào các hoạt động khiếp tế, giáo dục, văn hóa…



Thu hồi: thu về lại, lấy lại cái trước đó đã đưa ra, đã cấp phát hoặc bị mất vào tay người khác.


Nếu việc dùng sai nghĩa của từ khiến câu văn trở nên buồn cười thì việc bài viết của bạn phạm quá nhiều lỗi chính tả sẽ khiến cho độc giả đánh giá bạn là người viết thiếu chuyên nghiệp và họ rất có thể bỏ qua bài viết của bạn. Dưới trên đây là những từ khá quen thuộc thuộc mà lại lại dễ viết không nên chính tả.


“Ngành” là từ khá thông dụng vào mọi lĩnh vực. Tuy nhiên, rất nhiều người viết không nên từ “ngành” thành “nghành” như một thói quen. Theo quy tắc, chúng ta chỉ dùng âm /ngh/ trước những nguyên âm e, ê, i, iê, ia.


Ai cũng thích “trải nghiệm” vì nghe thú vị. Tuy vậy nếu bài viết của bạn có từ “trãi nghiệm” thì nó sẽ bớt thú vị đi rất nhiều.


Không có từ “thăm quan” trong từ điển. Mọi người có thói quen viết thành từ “thăm quan” mà ko biết là mình viết sai chính tả, đặc biệt là người làm trong lĩnh vực du lịch.


Nếu bạn nghĩ từ “đọc” trong “đọc giả” có thể dùng để chỉ người đọc thì bạn đã hiểu sai. Đừng để độc giả của mình phải nhìn thấy từ “đọc giả” vào bài viết nhé.


Ai cũng muốn có một bài viết súc tích cơ mà vẫn dùng từ “xúc tích”. Từ “xúc tích” hoàn toàn ko có vào từ điển.

Xem thêm: Cách Phối Đồ Cho Cô Nàng Nấm Lùn Hack Dáng Cực Đỉnh, Phối Đồ Mùa Đông Cho Nấm Lùn


Đây là cụm từ rất nhiều người hay dùng sai nhất. Không có từ “vô hình chung” và “tựu chung”. Bạn nào tuyệt mắc lỗi chính tả vào từ “vô hình trung” thì rất có thể lặp lại không nên lầm với từ “tựu trung”.


“Bày” thường được hiểu là bày biện, trưng bày. Cách hiểu này dẫn đến lỗi sai chính tả khi dùng từ “bày trí”. Trong từ điển chỉ có từ Bài trí với ý nghĩa sắp đặt, bày biện theo yêu thương cầu trang trí.


Trong y học, chẩn đoán là hành động trải qua các triệu chứng và các xét nghiệm của người bệnh để đưa ra kết luận về bệnh. “Chẩn đoán” là từ chính xác nhất và ko thể dùng vắt thế giỏi nhầm lẫn với “chuẩn đoán”, một từ không tồn tại trong tiếng Việt.


Đây cũng là từ rất dễ sai chính tả. Để trở thành một người viết chỉn chu, bạn đừng bao giờ dùng từ “chỉnh chu”.


Hãy luôn luôn trau dồi ngữ pháp và quy tắc chính tả trong tiếng Việt để tránh xa từ “trao dồi” bạn nhé!


“Xao nhãng” tốt “xao lãng” là từng là cách dùng khác của “sao nhãng”, tuy không sai nhưng lại hiện ni chúng thuộc nhóm từ cũ, ít người dùng.


“Xum xuê” mặc dù cách đọc nhẹ nhàng hơn tuy vậy không phải là từ đúng. Cùng thật ngạc nhiên, sum suê hay rầm rịt đều là cách viết đúng.


Theo từ điển giờ đồng hồ Việt (2005), "chín muồi" là (quả cây) khôn xiết chín, đạt cho độ ngon nhất, vạc triển không thiếu thốn nhất, để hoàn toàn có thể chuyển quy trình tiến độ hoặc trạng thái.


Có một thực tế là nhiều người viết ko bao giờ nghĩ mình đã dùng từ sai, do thói quen thuộc viết không nên lâu ngày thành đúng. Đó là thử thách lớn dành cho người say đắm viết lách lúc sử dụng nhỏ chữ vào tác phẩm của mình. Bạn hãy tham khảo ngay lập tức một số cách dưới đây để hạn chế lỗi dùng từ vào các bài viết sắp tới:


Với những lỗi sai vị đặc trưng phát âm và thói quen thuộc sử dụng phương ngữ vùng miền, bạn cần tra từ điển cẩn thận để tránh các lỗi không đúng phụ âm đầu: n/l; ch/tr; s/x; r/gi/d. Hãy cố gắng điều chỉnh cách phát âm chính xác vào giao tiếp hằng ngày, vì nó ảnh hưởng lớn đến việc viết lách của bạn.

Với lỗi không đúng thanh hỏi, thanh ngã, bạn hãy nhớ quy luật NGANG-SẮC-HỎI, HUYỀN-NGÃ-NẶNG (giới viết lách thường có câu nói vui như sau: Chị Huyền với nặng ngã đau – Anh Ngang sắc thuốc hỏi nhức thế nào). Mặc dù vẫn có một số ngoại lệ (Ví dụ: bền bỉ) cần học thuộc lòng.

Với những lỗi sai bởi ảnh hưởng tiêu cực từ trào giữ teencode xuất xắc các trang mạng xã hội thiếu sự chỉn chu về câu từ, người viết cần tránh tiếp xúc với loại nội dung này, cũng tránh việc dùng những từ ngữ không nên lệch này vào giao tiếp, nhắn tin với bạn bè vì sẽ dễ trở thành thói quen.

Tận dụng tính năng AutoCorrect trong Microsoft Word để cài đặt sửa lỗi tự động với các từ ngữ bạn tuyệt dùng không đúng nhất.

Trang bị ít nhất một quyển từ điển uy tín. Nhà văn Pháp Anatole France cho biết “Từ điển là một vũ trụ được xếp thành thứ tự”. Quyển từ điển tốt nhất hiện giờ là “Từ điển tiếng Việt” của Viện Ngôn ngữ học bởi vì GS. Hoàng Phê làm chủ biên. Ngoài ra, bạn cũng có thể tìm hiểu thêm cả cuốn “Từ điển từ mới tiếng Việt” của phòng ban nghiên cứu này. Nó cung cấp nhiều từ mới hoặc từ cũ cơ mà mang ý nghĩa mới với nhiều ví dụ khá dễ hiểu. Một quyển từ điển Hán-Việt của Phan Văn Các cũng rất cần thiết, bởi từ Hán - Việt chiếm đến 60% vốn từ tiếng Việt. Nếu không hiểu rõ nghĩa của chúng, bạn sẽ dễ dùng sai từ Hán – Việt (ví dụ trường đoản cú “cứu cánh”, bạn hãy thử tra tự điển xem nó có nghĩa hệt như bạn nghĩ về không).

Khi đọc phải một từ mà ai đó sử dụng khác với cách mình thường dùng, bạn hãy ghi chú lại để tra từ điển và kiểm chứng ngay. Tốt nhất bạn cần tổng hợp các từ mới, từ lạ hoặc từ bạn tốt dùng không đúng vào một quyển sổ để tiện tra cứu lúc cần.

Theo dõi các trang tin chuyên về phân tích tiếng Việt như Ngày ngày viết chữ, Tiếng Việt giàu đẹp.

Nếu không tự tin lúc rà soát lỗi sai, bạn bắt buộc gửi bài viết mang lại những người có nghiệp vụ biên tập tốt để họ giúp bạn kiểm tra.

Luyện viết thường xuyên để biết mình xuất xắc sai ở những từ nào và ghi nhớ cách sử dụng chúng.