Tác giả: Ninh Mông Mã Tạp Long, còn có nghĩa là Bánh Macaron chanh (đặt cây bút danh giỏi thiệt =))))))))))) )

Thể loại: Đam mỹ, xuyên không, tu chân, tiên hiệp, THANH THỦY VĂN, tính năng Kiếm tu x “Phế vật” dị thế, 1×1, HE.

Tình trạng bản gốc: 183 chương, HOÀN.

Tình trạng bạn dạng edit:


Biên dịch: Quick Translator, Google Translator, LineDict

Tham khảo chú thích: Google, Baidu và một số trong những nguồn giờ đồng hồ Trung, Anh cùng Việt

Biên tập: tiểu Ngạn

Chỉnh sửa: trung ương Khiết, Miyori, tè Ngạn

Review + ghi chú: Nhược Thủy Tam Thiên

Tiến độ: lười lắm nên tùy hứng nhé~

Căp diễn chính: Nam Cung Hạo x Tô Thiếu Bạch

Cặp diễn phụ: Kỳ mang x Liên Vi tô | Hạ Mạt x Phượng Nhị | Ngụy Vô Thiên x Ngụy Vô Pháp | Thanh Việt x Hàn Sơn

Phối vừa lòng diễn: Tưởng Mạc Ngọc | tư Đồ Phong | Lý Ức Niên | Thẩm Phi Hồng | Thương quan liêu Linh | Tôn Khởi Linh | Lương Hữu | thần hỏa Pudding manh manh | ba thú cưng một ngạo kiều Bạch chuẩn chỉnh (aka tè Bạch) một bán manh Sữa trườn một trước bị đập sau được cưng tiểu Hắc | số đông Chú tìm sư bác Sơn phái bao hàm Chưởng môn + các vị trưởng lão + bọn chúng đệ tử | quần chúng đệ tử tìm tu Thiên Kỳ môn với còn các nhiều quần chúng phối hợp diễn khác

Ghi chú trước khi đọc: (cái này của tác giả, thêm trong Văn án dẫu vậy Ngạn đưa nó lên đây đến phù hợp)

Cấp bậc Tu tiên: Luyện Khí → Trúc Cơ → Kim Đan → Nguyên Anh → Hóa Thần → Đại thừa → Độ Kiếp

Cấp bậc Chú tìm sư: Bạch phẩm → Xích phẩm → Cam phẩm → Hoàng phẩm → Lục phẩm → Thanh phẩm → Lam phẩm → Tử phẩm → Thần phẩm (đầu tiên là màu sắc trắng, kế tiếp là đi theo 7 màu ước vồng, sau cùng là thần phẩm =)))))) )

CHÚ THÍCH CỰC KỲ quan lại TRỌNG:Trong truyện này còn có đề cập mang đến hai nhiều loại khí, đều là “linh khí”, cùng đọc là “qì”, nhưng gồm một điều cực kỳ khác biệt:Một dòng là khí (器), có nghĩa là khí cụ, vũ khí. Do đó trong trường thích hợp này “linh khí” có nghĩa là một một số loại vũ khí, bạn nào đã từng đọc rất nhiều truyện trực thuộc thể một số loại tu tiên sẽ gặp từ “Pháp khí”, “khí” trong trường đúng theo này cũng tương tự “linh khí” vào Chú tìm sư.Cái còn sót lại cũng là khí (气), dẫu vậy lại có nghĩa là khí tức, tương đối thở. Vậy đề nghị “khí” trong “linh khí” tại trường hợp này là hơi thở.Đặc biệt, tất cả một từ bỏ là “luyện khí”, cũng có thể có 2 nghĩa: Thứ nhất, theo như chú thích của người sáng tác ở cuối chương 23 | Luyện Chú phổ thì Luyện Khí có 10 tầng, “khí” ngơi nghỉ đây đó là khí tức.Thứ hai, Chú tìm sư có nghĩa là người rèn kiếm, vậy nên sẽ có được một từ tương quan đến Chú kiếm sư là “Luyện khí”, tức là rèn vũ khí.Ngạn sẽ có lý giải tại khu vực từ sau chương 23, tuy nhiên mà sẽ không còn chú mê thích kỹ, nên mấy chúng ta nhớ để ý kỹ tránh nhầm lẫn khi hiểu truyện.